1 参考文献的意义
任何科研工作都建立在前人研究的基础上,所以,学术论文必须引用其参考、借鉴或阅读过的科研成果。这样,可以省略对已有成果的重复描述,便于集中介绍新成果,更体现了科学的继承性和对他人成果的尊重与保护。参考文献从某种程度上反映了作者对本领域研究动态的把握和作者的研究起点,是编辑、审稿人评价论文的重要依据,也有助于科技情报人员进行情报研究和文献计量学研究。
参考文献一般可分为继承型引用和阅读型引用。继承型引用是指作者直接或间接引用了他人文献中具体的方法、结果、观点或结论,其目的是为自己的研究提供依据。阅读型引用是指作者并没有直接继承他人文献中的具体结果、观点或结论,只是给出提示性的说明,可节省文字,并表明作者密切关注有关的成果和研究动态。阅读型引用多出现在论文的“引言”部分,是参考文献的重要组成部分。
一篇高质量的学术论文,一定要清清楚楚地说明数据、相关成果或观点的来源所在。不管是直接引用或间接引用的“论点、论据”,都必须在行文中以引用、注释参考文献的方式清楚地交代,并有利于读者进一步地追踪与查证。在阐述研究背景、意义和现状,分析有关成果时,还可适当提供一些作者阅读后精选的权威性文献(即阅读型引用文献),可为同一研究方向的人提供文献信息,便于读者查阅有关资料,获取更多的研究灵感。因此,参考文献既代表着作者治学时所持的一种负责任态度,也展现出作者的研究起点、学术素养、学术品味及学术风格。
2 参考文献的著录原则
※ 尽量精选近期公开出版的权威性期刊文献。引用文献刊物的影响因子、文章的被引次数能反映文章的参考价值。
※ 无特殊需要不必罗列众所周知的教科书或年代久远的文献。
※ 引用论点必须准确无误,不能断章取义。
※ 采用规范化的著录格式。所有文献须全部在正文中标引,并按引用顺序编号。
3 几种主要文献的著录格式
※ 图书
主要责任者. 书名. 其他责任者[M]. 版本项 ( 第 1 版省略 ). 出版地: 出版者, 出版年: 引文页码 ( 可省略 ).
示例 :
[1] 韦乐平. 光同步数字传送网[M]. 北京: 人民邮电出版社, 1998.
[2] WRIGHT G R, STEVENS W R. TCP/IP 详解: 卷 1 协议[M]. 范建华, 胥光辉, 张涛, 等译. 北京: 机械工业出版社, 2000.
※ 会议论文
作者. 论文题目[C] // 会议名称, 会议时间(月,日,年,比如 May 5-8, 2016),会议地点(城市,国家):论文起止页码.
※ 学位论文
作者. 论文题名[D]. 单位所在地: 单位名, 出版年.
[1] 袁宇波. 自适应数字变压器差动保护原理与方法的研究[D]. 南京: 东南大学, 2003.
YUAN Yubo. Research on adaptive digital differential protection principle and method for transformer[D]. Nanjing: Southeast University, 2003.
※ 期刊论文
作者. 论文题名[J]. 刊名, 出版年, 卷(期): 起讫页码.
[1] 姚致清, 张茜, 刘喜梅. 基于PSCAD/EMTDC的三相光伏并网发电系统仿真研究[J]. 电力系统保护与控制, 2010, 38(17): 76-81.
YAO Zhiqing, ZHANG Qian, LIU Ximei. Research on simulation of a three-phase grid-connected photovoltaic generation system based on PSCAD/EMTDC[J]. Power System Protection and Control, 2010, 38(17): 76-81.
※ 技术标准
起草单位. 标准名: 标准号[S]. 出版地: 出版社, 出版年.
※ 专利文献
专利申请者或所有者. 专利名称: 专利国别, 专利号[P]. 公告日期或公开日期.
[1] 许昌开普电器检测研究院. Modbus协议一致性测试方法: 中国, ZL 2008 1 0141398.5[P]. 2008-09-17.
※ 电子文献
主要责任者. 文献题名: 其他题名信息 [EB/OL]. [引用日期]. 获取和访问路径.
[1] GOLDMAN C, LESIEUTRE B C, BARTHOLOMEW E. A review of market monitoring activities at US independent system operators[EB/OL]. [2004-08-07]. http:// repositories.cdlib.org/cgi/iewcontent, cgi?article=1130&contest=lbnl.